三个版本:
大正藏 No. 1395拔济苦难陀罗尼经 大唐三藏法师玄奘译
九华山古藏版,珍藏梵文咒本 唐不空译本
誐誐(寧+頁) 誐誐(寧+頁) 噜者(寧+頁) 噜者(寧+頁) 多噜咜(宝盖头改一撇)(寧+頁) 多噜咜(宝盖头改一撇)(寧+頁) 怛啰萨(寧+頁) 怛啰萨(寧+頁) 钵啰底賀多 (寧+頁) 钵啰底賀多 (寧+頁) 萨缚 羯啰麽 钵滥 钵罗野 恶屈芻(+草头)毘夜野 尾都 娑嚩賀
罗马文:
Namo Bhagavate Akṣobhyāya Tathāgatāya Arhate Samyak-saṃbuddhāya. Tadyathā: oṃ, gagani gagani, rocani rocani, truṭani truṭani, trāsani trāsani, prati-hatani prati-hatani, sarva karma-parāṅ, pālaya akṣobhyāya, vi-tud, svāhā.
意译:
顶礼世尊不动如来应供无上正等正觉,咒曰:令业空,令业焚,令业断,令业畏,令业伏,远离诸业,护佑者不动如来,灭(定业),圆满。
汉文:
羯羯尼羯羯尼 鲁折尼鲁折尼 咄卢磔尼咄卢磔尼 怛逻萨尼怛罗萨尼 般刺底喝那般刺底喝那 萨缚羯莫般蓝般逻般谜 莎诃
罗马文:
Namo Bhagavate Akṣobhyāya Tathāgatāya Arhate Samyak-saṃbuddhāya. Tadyathā, oṃ, gagani gagani, rocani rocani, truṭani truṭani, trāsani trāsani, prati-hata prati-hata, sarva karma-parāṅ, pāla, padme, svāhā.
意译:
顶礼世尊不动如来应供无上正等正觉,咒曰:令业空,令业焚,令业断,令业畏,令业伏,远离诸业,庇佑(我),(如)莲花, 圆满。
藏本 见 不动如来
汉文:
那莫 ra那 札雅雅 嗡 刚嘎纳 刚嘎那 若匝讷 若匝讷 卓札讷 卓札讷 札萨讷 札萨讷 札德哈那 札德哈那 萨瓦 嘎玛巴让m 巴ra 讷美 萨瓦 萨埵 难匝 索哈
罗马文:
Namo Bhagavate Akṣobhyāya Tathāgatāya Arhate Samyak-saṃbuddhāya. Tadyathā, oṃ, gagani gagani, rocani rocani, truṭani truṭani, trāsani trāsani, prati-hatani prati-hatani, sarva karma-parāṅ, pālaṇa me sarva sattvanaṃ ca svāhā.
意译:
顶礼世尊不动如来应供无上正等正觉,咒曰:令业空,令业焚,令业断,令业畏,令业伏,远离诸业,庇佑我及一切众生, 圆满。
附佛咒转译三原则:
一,词义精确,前后连贯,不能意思不通。
二,契合佛理,这点毋庸置疑。
三,讲究音韵。假如一个咒念得极为拗口,那一定不是佛祖说的。
没有评论:
发表评论